Музей экслибриса - на заглавную, Exlibris Museum

Exlibris - "из книг"

 
Музей экслибриса
О музее


Категории экслибрисов
по автору
по теме

 
 Информация
литература
книжная графика
издательские марки

 

 

Анатолий Калашников

АНГЛИЙСКИЕ ВСТРЕЧИ

В ноябре 1986 года в Великобритании проходили дни Российской Федеративной Республики, в рамках которых Министерство культуры РСФСР совместно с Центральным правлением ВОК организовало выставку современного экслибриса. Экспонировались работы советских графиков из разных городов России.
В составе делегации я впервые приехал в страну, с которой уже на протяжении многих лет имел тесные творческие контакты.
Так случилось, что 50-60-е годы стали важным этапом развития советского экслибриса. Это было время, когда о мастерстве современных художников малой графики нашей страны впервые узнали зарубежные библиофилы и высоко его оценили. Мне посчастливилось стать причастным к установлению связей с английскими книголюбами. В журнале "Советские новости" (1966. № 20) была опубликована статья В. Осокина "Анатолий Калашников", проиллюстрированная экслибрисами, среди которых был знак, выполненный для друга нашей страны бывшего президента Финляндии Урхо Кекконена. Этот номер попал в руки английского общества библиофилов. Не имея в то время контактов с советскими художниками, принц Филипп обратился к У. Кекконену с просьбой о посредничестве, поскольку захотел иметь в своей коллекции книжный знак, выполненный советским художником.
Просьба была передана в Москву, но ввиду разных, не зависящих от меня обстоятельств выполнение ее значительно затянулось, и только в 1973 году, во время пребывания принца Филиппа в нашей стране, ему, наконец, передали сделанный для него экслибрис, а вскоре в Англию была отправлена и доска-ксилография, пополнившая знаменитую коллекцию принца в Букингемском дворце.
А в 1975 году была открыта моя персональная выставка в книжном магазине "Ленинград" на Невском проспекте; рекламой ее служил натянутый поперек проспекта выполненный со вкусом транспарант. На него и обратил внимание англичанин, профессор Лондонского университета Уильям Эллиот Батлер, специалист по русскому и советскому праву. Заинтересовавшись моими работами, он на протяжении последующих лет не переставал их изучать, а в 1977 году в галерее Флаксмана (Университетского колледжа в Лондоне) организовал персональную выставку, предварительно опубликовав о моих работах статью в журнале "Прейват Лайбрери" (1977. № 10), составил и издал подробный каталог экспозиции с обширным библиографическим аппаратом.
Это был только первый шаг в большой и плодотворной деятельности У. Батлера по пропаганде в Великобритании русской и советской графики. Через периодику он постоянно знакомил своих соотечественников с новыми работами наших художников, их мастерством, а в 1982 году возглавил подготовку и проведение Международного конгресса любителей экслибриса ФИСАЕ, проходившего в Оксфорде и Лондоне. К этому конгрессу У. Батлер составил и выпустил три больших каталога под общим заголовком "О советской и русской графике".
Уильям Батлер - неутомимый собиратель, обладающий поистине богатейшей коллекцией экслибрисов. В 1984 году в Лондоне и Хереворде была организована представительная выставка международного экслибриса из его коллекции, где экспонировались работы художников Бразилии, Великобритании, ЧССР, США, СССР. Благодаря его усилиям советские книголюбы познакомились с искусством английских графиков: в 1986 году У. Батлер подготовил выставку современного английского экслибриса в Москве, с последующей передачей экспонатов в фонд ЦП ВОК. На открытие экспозиции приезжали известные английские художники Редж Бултон и Джордж Тут.
Уильям Батлер частый гость нашей страны. Мы не раз встречались с ним в Москве и, наконец, поменялись ролями - осенью 1986 года он стал нашим организатором выставки, сопровождающим и активным помощником в Англии.
Советская выставка в Лондоне была отлично подготовлена, с большим вкусом оформлена и пользовалась успехом у посетителей и специалистов. Для нас это мероприятие было в определенной степени тоже новым: впервые оно проводилось в рамках государственного ведомства (Министерство культуры РСФСР) и общественной организации (ВОК). По составу участников экспозиция отличалась широтой охвата. Демонстрировались работы основоположников советской ксилографии, знаменитых мастеров московской школы 20 - 30-х годов, хорошо известных, всемирно признанных графиков: В. Фаворского, И. Павлова, А. Кравченко. С большим волнением ожидали мы реакции английской общественности на работы современных советских Художников, многие из которых демонстрировались за рубежом впервые. К тому же мы привезли работы наших мастеров не только из Москвы, но и из разных городов России: Ленинграда, Кирова, Нальчика, Белгорода, Томска и других. Специально к вернисажу был издан двуязычный каталог с обширным справочным аппаратом.
Результатами выставки мы остались довольны. Английская пресса по достоинству оценила мастерство наших ксилографистов, особо были отмечены работы А. Аносова (Иркутск), Ю. Люкшина, В. Мишина (Ленинград), С. Тюканова (Калининград), А. Шершнева (Псков).
Наш первый визит в Лондон был непродолжительным, но именно в рамках этого короткого, очень плодотворного пребывания нам удалось завязать творческие контакты с Обществом английских ксилографистов, наших коллег и взыскательных критиков. Руководство этого Общества очень заинтересовалось деятельностью ВОК по пропаганде книги и книжной графики, захотело познакомиться с ней ближе.
Поэтому уже в следующем году в Великобританию были приглашены первый заместитель председателя Центрального правления ВОК С. Шувалов и я как руководитель Совета по экслибрису и книжной графике. Перед нами стояли две задачи: познакомиться с деятельностью Общества библиофилов Великобритании и наладить с ними постоянные деловые контакты, а также завязать творческие связи с Королевским обществом ксилографистов. В выполнении этих задач нам оказал большую помощь У. Батлер.
На этот раз наше пребывание в Лондоне началось с посещения Общества библиофилов, основанного в 1925 году как Национальная лига книголюбов, а свое нынешнее название - "Бук Траст" - оно носит с 1987 года. Нас очень тепло принимал ответственный секретарь Мартин Гофф, пригласивший нас в здание Правления Общества - представительный старинный особняк, расположенный в одном из красивейших кварталов Лондона.
М. Гофф попросил нас подробно рассказать о деятельности нашей организации, ее целях и задачах. Во время беседы выяснилось, что многие направления деятельности английских библиофилов совпадают с аспектами работы нашего, советского Общества любителей книги. Например, английские коллеги считают своей основной и первоочередной целью приобщение к книге детей, для чего проводят десятки выездных тематических выставок новой литературы. Общество организует конкурсы и распределяет призы, финансируемые другими организациями: например, фирма "Томас Кук" учредила приз за лучшую книгу путешествий и лучший путеводитель года. Экспертная комиссия Общества отбирает лучшие книги года с точки зрения их оформления. В процессе конкурсов лучше выявляются основные тенденции современного дизайна и изменения, происходящие в технике набора и печати.
Общество организует конкурсы молодых писателей на приз памяти Джона Мевелина Риса, который присуждается автору не старше 35 лет. Для начинающих писателей эта награда имеет не столько материальное (сумма невелика), сколько моральное значение - победа в этом конкурсе является очень важным признанием и рекомендацией, поскольку авторитет "Бук Траст" в стране очень высок.
Задачам пропаганды книги и ее оформления служит журнал "Новости книжного мира" - орган Общества библиофилов, выходящий 4 раза в год.
Во время продолжительной беседы мы поняли, что некоторый опыт наших коллег мы могли бы использовать и в своей работе. Такие контакты полезны для обеих сторон, а особенно для дела, на которое направлены наши усилия. В конце встречи мы договорились о формах дальнейшего сотрудничества и пригласили представителей "Бук Траст" посетить нашу страну, чтобы ближе познакомиться с методами работы ВОК.
...С большим интересом мы готовились к встрече с президентом существующего в Англии с 1880 года Королевского общества ксилографистов Гарольдом Экклетоном. Не без внутреннего волнения входили мы в прекрасную галерею Бэнксэйд, расположенную на берегу Темзы. Здесь проводятся выставки графиков разных стран, разного времени, школ и направлений. Нам предстояло решить вопрос об организации в Англии большой выставки современной советской графики. Наше предложение о ней было встречено с большим энтузиазмом.
Но наибольшее впечатление оставила, пожалуй, беседа с госпожой Хилари Пейнтер, секретарем Общества ксилографистов, членом Королевского общества искусства, известным английским графиком. В свое время она училась мастерству гравюры на дереве у одного из лучших художников Англии Джерри Такера. Встречи с коллегами всегда особенно интересны, а X. Пейнтер к тому же крупный общественный деятель, она с симпатией относится к Советскому Союзу. По ее инициативе в Москве организуется выставка, где советские любители графики получат возможность увидеть работы 54 ведущих ксилографистов Англии, со многими из которых познакомятся впервые.
Второе пребывание на Британских островах оказалось более интересным и значительным, чем первое. Это произошло благодаря тому, что организаторы нашей поездки любезно предоставили нам возможность побывать в тех замечательных местах, которые составляют интеллектуальную ценность страны и хорошо известны всему миру.
С чувством глубокого благоговения въезжали мы в Оксфорд, где по случаю пребывания гостей из Советского Союза в библиотеке Кодрингтон была подготовлена выставка наиболее ценных и красочных манускриптов. Нам показали также самую старую печатную книгу, хранящуюся в фондах этой исторической библиотеки, основанной в 1438 году. Особенно тронуло то, что специально для нас устроители выставки выпустили красочный буклет. Инициатором этого мероприятия и нашим радушным гидом по Оксфорду был Джон Симмонс, литературовед, славист, посвятивший себя исследованию старинной русской книги. Он известен в Англии как популяризатор русской культуры и старопечатной русской книги.
То, что именно здесь, в Оксфорде, уделяют большое внимание нашей русской литературе и книжному делу, наверное, далеко не случайно, ведь на протяжении многих лет и даже столетий видных русских общественных деятелей связывали с этим городом на Британских островах глубокие культурные связи.
В конце XVII столетия, в 1698 году, в Англии побывал Петр I. Он близко познакомился со многими сторонами британской экономики, общественной и культурной жизни. Заинтересовавшись организацией издательского дела, русский царь несколько раз посетил типографию на печатном дворе Оксфорда, где за год до его приезда впервые в Европе была издана набранная кириллицей уникальная книга "Грамматика руссика". Может быть, именно здесь, в Оксфорде, Петр задумал преобразовать и развить издательское дело в России, ведь вскоре после его возвращения на родину, уже в 1702 году, в Москве стала выходить первая печатная газета, а также начался оживленный выпуск церковной и светской литературы. Как раз в это время стали формироваться большие книжные коллекции - первые библиотеки, а также впервые в России появились экслибрисы в том виде, как мы их понимаем сегодня: книжные знаки, вид своеобразного герба, в определенной степени отражающего интересы или духовный мир владельца книги.
До нашего времени дошли три первых экслибриса, появившихся в Петровскую эпоху. К сожалению, определить, кому из них принадлежит первенство, невозможно, как невозможно узнать и имена создателей этих своеобразных памятников искусства малой графики. До нас дошли лишь имена их владельцев.
Один из них, доктор медицины Роберт Эрскин, в 1706 году покинул родину, чтобы навсегда поселиться в Петербурге. Он умер в 1718 году, а его большая, очень ценная библиотека, насчитывавшая более 4200 томов, впоследствии была передана в книжный фонд Российской Академии наук. Второй экслибрис принадлежал Якову Брюсу, сподвижнику Петра, сыну переселенца из Шотландии, военному и государственному деятелю, который долгое время руководил Московской гражданской типографией. Брюсовский экслибрис также стал достоянием государства и историческим памятником, поскольку по завещанию после смерти владельца в 1735 году часть семейной библиотеки перешла в собственность Академии наук.
Часто гостил в Оксфорде граф С. Р. Воронцов, будучи полномочным послом России в Англии (1762-1764). Он тщательно собирал свою библиотеку, ставшую впоследствии одной из лучших и представительных в России тех лет. О его тесных связях с учеными Оксфорда свидетельствует тот факт, что Оксфордский университет в 1763 году присвоил Воронцову почетную степень доктора в знак признания больших заслуг посла в развитии дипломатических и экономических отношений между Россией и Англией.
Частым гостем этого центра науки и культуры была и племянница Воронцова Екатерина Дашкова, будущий президент двух российских академий, прожившая в начале 70-х годов XVIII века несколько лет в Эдинбурге. Разносторонне одаренная и широко образованная женщина глубоко интересовалась вопросами философии, экономики, эстетики, встречалась со многими известными учеными, посещала лекции ведущих профессоров, со многими из них была лично знакома. До сих пор в Оксфорде хранится прекрасная коллекция русских медалей, подаренная ею университету.
Здесь неоднократно бывал Иван Сергеевич Тургенев, и мы по праву можем гордиться тем, что именно он стал первым русским писателем, получившим почетную степень доктора Оксфордского университета.
В конце прошлого века сюда не раз приезжал поэт Константин Бальмонт. В 1897 году он блистательно прочел курс лекций о современной русской поэзии. Память об этом университет тоже бережно хранит.
Здесь же, в Оксфорде, нас ожидала еще одна встреча с прекрасным. Библиотека Бодлейна, построенная в 1602 году на месте университетской библиотеки, прежде всего поражает строгостью и изяществом архитектурных форм. Снаружи она похожа на культовое здание, и, оказавшись внутри, тоже чувствуешь, что попал в храм. И только осмотревшись, понимаешь, что этот дворец и есть настоящий храм, где божеством является книга. Архитекторы и строители здания выразили громадное уважение, любовь и преклонение перед удивительным, неиссякаемым источником знаний и эстетического наслаждения.
Следующим городом нашего маршрута был Кембридж, не менее знаменитый научный центр Англии. Его известный на весь мир университет был основан в 1206 году, здесь много старинных зданий и памятников. Еще в Москве мы слышали о замечательной коллекции средневековых редкостей, собранных в местном музее. Экспонаты музея действительно впечатляют. Здесь хранятся уникальнейшие образцы старинных рыцарских и воинских доспехов, всевозможные виды оружия с незапамятных времен, но главное, конечно, - книги. Хранитель отдела редких книг Пауль Вудхайсен провел нас по хранилищу, познакомил с наиболее ценными экземплярами. Каждый из этих фолиантов имеет собственную биографию, которая порой столь занимательна, что можно только об одной книге написать многотомный исторический труд.
После осмотра музея нас провезли по городу, в котором тщательно сохраняются старинные архитектурные ансамбли колледжей, правильная планировка их территорий. Отсюда мы уезжали с чувством, будто побывали в далеком средневековье.
И еще одно чувство не покидало в Лондоне, Оксфорде и Кембридже - как будто мы здесь уже были. Советские средства массовой информации, книги, альбомы нам дают подробное представление об этих местах. Не хватает таких знаний о Советском Союзе у англичан.
Что бы мы еще хотели увидеть? На этот любезный вопрос наших организаторов мы поспешили ответить: город Стратфорд-он-Эйвон. Ну конечно же, иметь возможность познакомиться с Англией и не побывать на родине Шекспира! И вот мы в старом городе, где все хранит память о великом поэте и драматурге, который родился и умер здесь, недалеко от Бирмингема, на берегу небольшой, но очень живописной реки Эйвон. Жители настолько гордятся своим гениальным земляком, что весь город словно живет только одной идеей - сохранить память о величайшем английском драматурге. Музей Шекспира, почта Шекспира и, конечно, Королевский шекспировский театр, где идут пьесы только одного автора и регулярно проводятся в его честь фестивали драматического искусства.
Наш последний маршрут пролегал на северо-запад от Лондона и был длинней других. В небольшом городе Хереворде нас ожидала встреча со старым знакомым, художником-графиком Реджем Бултоном. Он большой друг нашей страны, бывал в Москве и других городах, интересуется памятниками нашей культуры, изучает современное искусство советских графиков, а потом проводит у себя на родине интересные, пользующиеся популярностью лекции.
С большой любовью показывал Редж свой город. Сначала он повел нас в кафедральный собор, где находится уникальная, вероятно единственная в мире, библиотека - там хранятся 276 старинных рукописей (самая старая датируется VIII веком) и 1200 печатных книг, и все они прикованы к полкам цепями... Такая своеобразная "читальня" была устроена здесь в 1611 году, а уже в XX веке, видимо, для большей надежности, не надеясь на прочность цепей, книги дополнительно обезопасили железными решетками. Это впечатляет.
Потом мы осмотрели городскую галерею искусств, где нас встретили как старых знакомых, потому что здесь регулярно проводятся выставки советской графики и Редж Бултон выступает с лекциями.
Знакомство с городом мы закончили осмотром муниципальной библиотеки и были приятно удивлены тем, что увидели. Никак не ожидали в библиотеке маленького города найти богатые фонды и столь высокий уровень организации. Книги классифицируются здесь не только по алфавиту и рубрикам, но и по рекомендательным разделам, операции по заказу и выдаче литературы осуществляются посредством компьютеров. Имеется огромный выбор всевозможных вспомогательных средств: микрофильмы, видеокассеты, различная аппаратура для просмотра и прослушивания. Бережно хранятся видеодиски с записями проводящихся здесь творческих встреч и дискуссий с авторами. В случае необходимости любой читатель может быстро снять ксерокопию или воспользоваться десятком других услуг за очень умеренную плату.
В Хереворде у нас была очень теплая встреча с жителями города. Она состоялась в мастерской Бултона, где собрались художники, преподаватели русского языка, библиофилы. Большой интерес вызвал не только наш рассказ о разносторонней деятельности ВОК, но и информация о нашей жизни вообще. Мы привезли с собой самые разные слайды, среди них были и такие, которые запечатлели отдых в домашней обстановке, часы досуга на даче, на природе. Еще и еще раз просили гости показать тот или иной кадр и никак не могли поверить, что жизнь советских людей так похожа на их собственную. Вместе с узнаванием теплела атмосфера, уходили напряженность и сдержанность, обе стороны чувствовали себя раскованнее. Расставались тепло, сердечно.
Мысленно возвращаясь к этому вечеру, ясно осознаешь, что истинное представление друг о друге, общность интересов, взаимопонимание - это большой шаг к тому миру, которого, собственно, повсюду хотят люди.

Источник:       Альманах библиофила. Вып.25. Изд "Книга", М., 1989

в начало

© Идея и подбор материала - Нелепец Виктор Васильевич
©Дизайн, программирование и техническая поддержка - Нелепец Андрей Викторович
Дата создания - Февраль 2002 года.

Rambler's Top100 >